put on a brave face
"put on a brave face" は何か驚くようなことや難しいことに直面した時に、本当は動揺しているけれど平然と振る舞っている様子を表すフレーズです。
"put a brave face on" でも同様の意味です。
"put on" は「身につける」、"a brave face" は「勇敢な/勇ましい顔」という意味です。
本当は悲しかったり痛かったり辛いような顔をしているけど、勇ましい顔の仮面を被って本来の顔を隠すイメージです。
「平然と装う、何食わぬ顔をする、気丈に振る舞う」と言った日本語訳が当てはまります。
I was so nervous but I tried to put on a brave face.
Japanese
とても緊張していたけど、平然と装うように頑張った。